Een nieuw boek, en een nieuwe filosoof in Nederland: Nicolás Gómez Dávila. De hispanist Robert Lemm stelde een bloemlezing van kerngedachten en uitspraken van deze denker samen, vertaalde en leidde ze in met als titel: De authentieke reactionair – Handorakel van Nicolás Gómez Dávila
Volgens de Colombiaanse filosoof Nicolás Gómez Dávila (1913-1994) zijn alle grote schrijvers reactionair, ook al zeggen ze het niet. Zijn werk geeft een unieke invulling aan dat gewraakte begrip door middel van duizenden uitspraken. Die werden pas na zijn dood gepubliceerd en vertaald in het Duits, Italiaans, Frans, Engels en Pools.
Internationale lof:
Gabriel García Márquez, Nobel Prijs 1982:
“Als ik geen communist was, zou ik in alles denken zoals hij.”
Till Kinzel, historicus en literatuurwetenschapper, auteur van Parteigänger verlorener Sachen:
“Gómez Dávila gebruikt de strategie van de guerrillero die zonder de hulp van reguliere troepen ten strijde trekt tegen de gevestigde orde van de verlichtingsadepten en hun instituties.”
Patrick Dionne, vertaler van Gómez Dávila in het Frans:
“Hij slaat bressen in de hindernissen van de tijd en spreekt, net als Chateaubriand, de intelligenten aan die door de middelmatigen worden vermoord.”
Robert Lemm is hispanoloog, historicus en vertaler. Hij bezorgde o.a. Nederlandse uitgaven van de als reactionair geboekstaafde Joseph de Maistre en Juan Donoso Cortés. Jorge Luis Borges, die hij typeerde als filosoof, is de bekendste geestverwant van Nicolás Gómez Dávila in Latijns Amerika.
De authentieke reactionair – Handorakel van Nicolás Gómez Dávila. Samengesteld, ingeleid en vertaald door Robert Lemm
ISBN 9789082113334
182 pag.
Nu verschenen